Mélanie COUVAL

Gîte d'étape de la Viale

La Viale 48150 SAINT-PIERRE-DES-TRIPIERS

Dans un hameau situé sur le causse Méjean, ce gîte d'architecture caussenarde vous accueille au calme, pour un séjour sportif, culturel et gastronome dans un milieu exceptionnel. Au départ du sentier des Arcs de St Pierre, sur le GR6 (tour du causse Méjean) et à proximité de nombreux sites touristiques (Maison des vautours, Aven Armand...), cette maison typique jouit d'une situation centrale. Venez découvrir les bons plats que Mélanie vous aura mijotés à base de produits locaux. La table d'hôte est un véritable moment de convivialité. A l'intérieur d'une ancienne maison caussenarde aux pièces voûtées : - cuisine équipée pour la gestion libre - salle à manger - 2 dortoirs de 6 et 8 places, divisés en unités de 2, 3 et 4 lits - 2 salles d'eau communes comprenant 3 douches et 2 WC - terrasses - parking à 20m L'hébergement propose également 3 chambres d'hôtes 3 à 4 personnes avec salle de bains privatives. Possibilité de privatiser le gîte complet - sur demande

Gîte d'étape de la Viale

Guest room
14 persons
2 bedrooms
0  m2
Rooms and Equipment:
Bedrooms
Bedroom(s): 2
Bed(s):  12
including bed(s) for 1 pers.: 0
including bed(s) for 2 pers.: 1
2 dortoirs. Un de 8 places avec 6 lits simple et 1 lit superposé, une salle d'eau avec 2 douches, 3 éviers et un toilette. Un de 6 places avec 4 lits simples et 1 grand lit, une salle d'eau avec 1 douche, 2 éviers et un toilette. Une cuisine équipée en gestion libre.
Bathrooms / Shower room
  • Bathroom with shower
  • Towels drier
Bathroom (s) (with bath):  2
WC
Kitchen
Other rooms
Media
Other equipment
Heating / Air conditioning
Outside
Various
Enter your dates to view the amount
Flexibles dates :

Information on the establishment

 Common
 Activities
 Réseaux
  • Internet access
 Stationnement
  • Parking nearby
 Services
  • Rental of bed linens and /or towels
  • Cleaning
 Outdoors

General terms and conditions of rental

Arrival
L'accueil est ouvert à partir de 16h30. Si vous souhaitez arriver avant cette horaire, vous pouvez me prévenir par téléphone.
Departure
Les chambres et le gîte d'étape doivent être libérer pour 10 heure le jour du départ.
Spoken language(s)
  • English
Cancellation/Prepayment/Deposit
Pour les réservations pour une nuitée, je ne prends pas d'ares de réservation mais je vous demande de respecter votre engagement.
Pour les réservations à la semaine, je vous demande un chèque d'acompte de 20 % de votre séjour.
Toutes annulations doivent faire l'objet d'un mail et d'un appel téléphonique.
Accepted payment methods
  • Payment cards
  • Bank and post-office checks
  • Cash
Breakfast
Le petit déjeuner est servis à partir de 7h30 jusqu'à 9h00.
Il est composé d'une boisson chaude, pains, beurre, confitures, miel, fromage blanc, céréales et jus de fruit.
Cleaning
Le ménage est effectué entre 10h et 13h00 tout les jours.
Lors de séjour à la semaine, il est réalisé à la demande.
Sheets and Linen
  • Bel linen and / or towels included
Les draps et serviettes toilettes sont fournis dans les chambres d'hôtes.
Pour le gîte d'étape, vous devez vous munir d'un sac en draps ou d'un duvet léger. Une taie d'oreillers et couverture vous sont fournis.
Children and extra beds
  • Baby bed
Pets
Pets are allowed.
Les animaux ne sont pas admis dans le gîte d'étape puisque c'est un hébergement partagé.
Les animaux sont admis en chambre d'hôtes mais je demande à être informée au préalable.